Међународни дан матерњег језика

Међународни дан матерњег језика се од 1999. године одлуком Генералне скупштине УНЕСКО обележава 21. фебруара у знак сећања на убијене студенте у Даки, у Источном Пакистану 21. фебруара 1952. г.  јер су протестовали због тога што њихов језик није проглашен за званични. У нашој школи један од начина обележавања Међународног дана матерњег језика је и угледни сараднички час које су одржале наставнице српског језика, Марина Лончаревић и енглеског језика, Олгица Матовић у одељењима V/1 и V/4.

Наставнице су биле модератори, а ученици су приказивали резултате свог истраживачког рада, али и радили у групама, користећи мобилне телефоне као иновативно ИКТ наставно средство.

У уводном делу часа ученице су у виду презентација и плаката упознале другаре са историјатом обележавања Дана матерњег језика, али и образложиле позицију српског језика у односу на друге језике. Истакле су чињеницу да је српски језик матерњи језик у Републици Србији и да званични статус имају оба писма, и ћирилица и латиница. Заслужан за то што је српска азбука савршена, те за свако слово имамо одговарајући глас, свакако је Вук Стефановић Караџић, који је азбуку реформисао. Према подацима које су ученице пронашле, српски језик данас говори мање од 12 милиона људи.

Централни део часа представљао је групни, истраживачки рад ученика. Задатак ученика је био да групе пронађу речи из немачког, француског, италијанског, грчког, мађарског и турског језика, те да осмисле реченице на српском језику у којима ће употребити издвојене туђице.  Циљ њиховог рада је био да уоче колико туђица свакодневно користимо у свом говору, али и да кроз групни рад развијају међупредметне компетенције за сарадњу, комуникацију и дигиталну компетенцију. Дискутовали су о историјским, друштвеним приликама које су довеле до тога да се те туђице одомаће у српском језику.

Ипак, под утицајем глобализације и масовне употребе друштвених мрежа, те њихове популарности, највећи број страних речи и израза које користимо долази из енглеског језика. Ученици су осмислили два креативна кратка дијалога који верно осликавају слику данашњег говора омладине, а дијалоге је пратио и схематски приказ на табли. Након дијалога су ученици износили своја размишљања и ставове на постављена питања: да ли те речи можемо превести на српски језик и користити их у том облику? Ученици су били сложни у ставу да се преводом одређених англицизама губи њихов смисао, те да ће они и даље користити израз „ставити like”, уместо „свиђа ми се”.

У завршном делу часа ученици су приступили (само)процени часа. Евалуација је била одштампана на папиру и подељена ученицима – садржала је четири питања и тростепену скалу. Закључак је да се ученицима овакав начин рада веома допада, да су задовољни што могу да сарађују и са другим ученицима и повезују различите појмове на нов начин.

Час су завршиле две ученице казивањем да је матерњи језик нешто највредније што имамо, те да се морамо потрудити да га очувамо и никад не заборавимо, јер је то језик на ком се најлепше пева и сања.

Свим ученицима и колегама које су посетиле час, наставнице су припремиле беџеве са ознаком Међународног дана матерњег језика и бомбоне да се засладе.

 

                                                                                                                              Марина Лончаревић

                                                                                                                              Олгица Матовић

Facebook
Twitter
LinkedIn
Email

Мини такмичење за песму Евровизије

Са циљем промовисања вишејезичности и мултикултуралности, ученици првог разреда су последње часове енглеског језика организовали уз мини такмичења за песму Евровизије. Уживали су плешући и певајући на енлеском, шпанском, француском, португалском, руском, украјинском, македонском, албанском и српском језику. Најбољи такмичари ће наступити на правом такмичењу Евровизија у септембру које се традиционално организује на Европски дан

детаљније »

Радионица – Климатске промене

Реализована радионица у одељењу 5/4 “ Климатске промене – утицај климатских промена на животну средину и човека“. Кроз квиз и вежбе ученици су повезали градиво географије, биологије и чувара природе са климатским променама и открили како климатске промене утичу на живи свет.  На радионици  је коришћен Климатски пакет – интерактивни мултимедијални образовни алат о климатским

детаљније »

Гостовање Британског савета и испит АPTIS Teens

ГОСТОВАЊЕ ПРЕДСТАВНИКА БРИТАНКОГ САВЕТА И АМБАСАДЕ УЈЕДИЊЕНОГ КРАЉЕВСТВА  У ОШ „IV КРАЉЕВАЧКИ БАТАЉОН“ 13.06.2024. Посета представника Британског савета двојезичним одељењима ОШ „IV краљевачки батаљон“ практично је постала традиционална. Сваке године ученици добију прилику да присуствују интерактивној радионици на којој постављају и одговарају на питања о теми коју предложе на енглеском језику. Директор одсека за испите,

детаљније »

Јубиларни двадесети Дан успешних

ЈУБИЛАРНИ ДАН УСПЕШНИХ: Традиционална свечаност у ОШ „IV краљевачки батаљон“ – ЛИНК „…дај ми звезду један круг! Бићу лепши још Кад ставим тај брош.ˮ (Владимир Андрић) У петак 7. јуна 2024. године у дворишту Основне школе „IV краљевачки батаљонˮ окупили су се ученици, њихови родитељи, наставници и пријатељи школе да бисмо прославили јубиларни двадесети Дан

детаљније »

еТwinning пројекат EduPositivity

ETwinning пројекат EduPositivity траје током целог другог полугодишта и сваке недеље ученици раде неке нове и необичне задатке. Када смо завршили аватаре, лого и маскоту пројекта прешли смо на много кративније задатке. Радили смо много упитника, а један од њих је био коју боју везујемо за које осећање. Затим смо користећи апликацију Canva правили картице које

детаљније »

Онлајн састанак са учесницима Erasmus+ пројекта школе из Љубљане 5.6.2024.

Како се школска година приближава крају, чланови еТwinning и Еrasmus+ клуба наше школе одржали су онлајн састанак са ученицима и наставницима OŠ „Miška Kranjca“ из Љубљане. Током претходног периода радили смо заједничке задатке везане за њихов пројекат „Wellbeing of students“ са којим ће гостовати у нашој школи у септембру 2024. Ученици су писали акростихове са

детаљније »
Scroll to Top